{"id":19,"date":"2012-12-26T00:07:26","date_gmt":"2012-12-26T00:07:26","guid":{"rendered":"https:\/\/parradust.com\/?page_id=19"},"modified":"2012-12-29T02:29:01","modified_gmt":"2012-12-29T02:29:01","slug":"hasierainicio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/parradust.com\/?page_id=19","title":{"rendered":"HASIERA|INICIO"},"content":{"rendered":"<p><span lang=\"eu\">Parradusteko partaideak oso entusiastak dira eta hainbat lekuetan \u201cmixed session\u201d izendatzen diren aireak eta kantak interpretatzen dituzten bileretan bildurik, hizkuntzak ere uztartzen dituzte; gaelge-a, euskera, ingelesa, eskoziarra\u2026 Gaelikoz deituriko Seisi\u00fan horretan, Parradustek jarraian lotzen ditu euskal tradiziozko kantak, irlandako erritmoak edota zelten tradizioko beste aire batzuk.Barry Foy-k, bere \u201cField Guide to the Irish Music Session\u201d liburuan seisi\u00fan-aren gainean egiten duen deskribapenarekin bat dator Parradust-en espiritua. &#8230;a gathering of Irish traditional musicians for the purpose of celebrating their common interest in the music by playing it together in a relaxed, informal setting, while in the process generally beefing up the mystical cultural mantra that hums along uninterruptedly beneath all manifestations of Irishness worldwide. Parradust is not an expert group in this field. Parradust do not posses a degree in ethno-musicology, nor do they have a lifetime of Irish Session playing experience. They do not have a platinum album, or a thousand tunes in his head. They weren\u2019t even born in Ireland but Parradust plays the music he loves.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"es\">Parradust: me da igual en el euskalki de Aramaio. Desde 2009 un grupo de m\u00fasicos unidos por la m\u00fasica tradicional de Irlanda y Euskadi. La alboka y el whistle, la triki y la uilleann juntos cabalgando sobre acordes ac\u00fasticos y dobles cuerdas de viol\u00edn. Amenizando las noches en distintas localidades del Pa\u00eds Vasco. Es de destacar su participaci\u00f3n tanto en el Herri Urrats celebrado en Senpere en junio del 2012 as\u00ed como su inclusi\u00f3n en la programaci\u00f3n del \u201cEuskararen eguna\u201d celebrado tambi\u00e9n en el 2010 en Izarra. Barry Foy-k, bere \u201cField Guide to the Irish Music Session\u201d liburuan seisi\u00fan-aren gainean egiten duen deskribapenarekin bat dator Parradust-en espiritua. &#8230;a gathering of Irish traditional musicians for the purpose of celebrating their common interest in the music by playing it together in a relaxed, informal setting, while in the process generally beefing up the mystical cultural mantra that hums along uninterruptedly beneath all manifestations of Irishness worldwide.<br \/>\nEn definitiva, las sesiones musicales de Parradust son f\u00e1cilmente comparables con una agradable tarde en compa\u00f1\u00eda de los amigos donde la camarader\u00eda, la buena conversaci\u00f3n y el buen humor son componentes esenciales. Parradust is not an expert group in this field. Parradust do not posses a degree in ethno-musicology, nor do they have a lifetime of Irish Session playing experience. They do not have a platinum album, or a thousand tunes in his head. They weren\u2019t even born in Ireland but Parradust plays the music he loves.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parradusteko partaideak oso entusiastak dira eta hainbat lekuetan \u201cmixed session\u201d izendatzen diren aireak eta kantak interpretatzen dituzten bileretan bildurik, hizkuntzak ere uztartzen dituzte; gaelge-a, euskera, ingelesa, eskoziarra\u2026 Gaelikoz deituriko Seisi\u00fan horretan, Parradustek jarraian lotzen ditu euskal tradiziozko kantak, irlandako erritmoak &hellip; <a href=\"https:\/\/parradust.com\/?page_id=19\">Sigue leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"sidebar-page.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-19","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/19","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/19\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":539,"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/19\/revisions\/539"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/parradust.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}